<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/plusone.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID\x3d8288623\x26blogName\x3dAdorable+Reika+2.0+%5B%E6%A9%8B%E6%9C%AC%E9%BA%97%E9%A6%99%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E+/+%E8%8B%B1...\x26publishMode\x3dPUBLISH_MODE_BLOGSPOT\x26navbarType\x3dLIGHT\x26layoutType\x3dCLASSIC\x26searchRoot\x3dhttps://adorablereika.blogspot.com/search\x26blogLocale\x3des_ES\x26v\x3d2\x26homepageUrl\x3dhttp://adorablereika.blogspot.com/\x26vt\x3d5189978294545995185', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>
Adorable Reika 2.0

2005/09/19

Entrevista a Reika en el relanzamiento del portal girlsgate.com

Como parte de su relanzamiento, el portal femenino girlsgate.com presenta una entrevista en tres partes con Reika Hashimoto. El tema es las mujeres que, a juicio de la publicación electrónica, poseen la llamada "beautelligence" ("beauty" + "intelligence", belleza más inteligencia). La entrevista, que puede leerse -en japonés- aquí (parte 1, septiembre de 2005), aquí (parte 2, octubre de 2005) y aquí (parte 3, noviembre de 2005).

La traducción al español puede leerse en nuestra sección Extra.


English: Reika is interviewed at girlsgate.com's relaunch
As part of its relaunch, the female site girlsgate.com presents a three-part interview with Reika Hashimoto. The main topic is women that, in the opinion of the electronic publication, have the so-called "beautelligence" ("beauty" + "intelligence"). In a few days we'll have the English translation of the interview, which can be read -in Japanese- here (part 1, Sept. 2005), here (part 2, Oct. 2005) and here (part 3, Nov. 2005).


[Actualizada el 02.12.2005 21:50]

Etiquetas:

enviado por/posted by Julián Ortega Martínez
@ 16:12 COT
0 comentario(s) / comment(s)

 

 

 
Too Cool for Internet Explorer