<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID\x3d8288623\x26blogName\x3dAdorable+Reika+2.0+%5B%E6%A9%8B%E6%9C%AC%E9%BA%97%E9%A6%99%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E+/+%E8%8B%B1...\x26publishMode\x3dPUBLISH_MODE_BLOGSPOT\x26navbarType\x3dLIGHT\x26layoutType\x3dCLASSIC\x26searchRoot\x3dhttps://adorablereika.blogspot.com/search\x26blogLocale\x3des_ES\x26v\x3d2\x26homepageUrl\x3dhttp://adorablereika.blogspot.com/\x26vt\x3d5189978294545995185', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>
Adorable Reika 2.0

2004/10/30

Traducciones - entrevista con MTV Japan (20041006 - parte 2 de 2)

MTV: Las escenas de acción eran de mucha fuerza pero, ¿cómo te sentiste 'peleando' con el Sr. Asano?
RH: Fue muy divertido. Pero en una ocasión, le pegué de verdad (risas). "Te dí" o algo así le dije. Me perdonó con una sonrisa. En los últimos momentos [de cada escena], en los ángulos de cámara, el Sr. Sekiguchi decía "trabájenlo un poco más, trabájenlo un poco más", yo era "si lo trabajamos más, te vuelvo a pegar... y ya te pegué". Sin embargo, todo salió bien y pensé "¿Qué? ¿Sólo había que hacer eso?..." y le pegué [otra vez].

MTV: En esta película, se emplearon libremente técnicas de gráficos de computador (CG) pero, ¿qué problemas hubo en el rodaje [respecto de eso]?

RH: No hubo. Aunque hicimos muchas veces la escena del 'rocket punch', en la que la mano me sale a volar, pero no fue tan difícil. Todo salió bien.
MTV: Impresionantes el vestuario y el arte, pero en ese sentido, ¿estuvo bien el rodaje [de la película]?
RH: ¡Así es! Todos los días se me crecían los ojos [al ver todo eso], pero fue muy divertido al ser tan "pop". El vestuario cambiaba todo el tiempo, y todo era de alta costura, hecho a mano. Así pasaba con mi cabello también, así que todas las mujeres [en el estudio] se ponían felices, como "¡todos los días [es] una princesa!". Mi personaje siempre cambiaba (risas). Me divirtieron mucho.
MTV: Esas son cosas que resaltar, ¿verdad?
RH: Sí. Hasta en los más pequeños detalles, [la dirección de] arte fue grandiosa. La comida era deliciosa y no sólo se veía rica, también se podía comer. ¡Fue de verdad grandioso! En la cocina del estudio siempre había fila a la hora de comer; fue un rodaje muy bonito.
MTV: Al mirar todo, ¿cuál fue la parte de Mimi?
RH: La verdad, esperando un amor más profundo... No, con un aire inverso al de un amor profundo; ella quería que eso cambiara, y [por eso] siempre era "no moriré todavía" y resucitaba. Uno siente de veras que son una pareja muy pura, al final muy honesta. Se muestra la acción algo exagerada, pero pienso que han de ser una pareja muy genuina y correcta.
MTV: Creemos que es una película muy novedosa pero, ¿cuál crees tú que es la novedad?
RH: El arte, la historia en sí... son interesantes esos cortes rápidos, los que realmente les gustarán a mis contemporáneos y es una película que brindará nuevas sensaciones. La historia también es muy interesante, se puede uno divertir al verla, una película dos o tres veces 'deliciosa' y muy divertida.
MTV: ¿Cuál es el tema de la película?
RH: El tema... difícil, ¿verdad? ¿Cuál será? No lo sé (risas). Es muy profunda, muy vertiginosa y se burla de muchas cosas, pero en el fondo es muy seria.
MTV: Un mensaje y algo para destacar, por favor.
RH: Esta es una de mis películas favoritas. Ustedes, que la van a ver, creo que tendrán sensaciones muy divertidas. Un elenco maravilloso y cosas que no podrán ver con ojos comunes y corrientes. Esas son las cosas dignas de ver. De todos modos, véanla, siéntanla y disfrútenla.
Ver el original en japonés

Etiquetas:

enviado por/posted by Julián Ortega Martínez
@ 19:37 COT

 

 

0 comentario(s) / Comment(s):

Publicar un comentario

<< Inicio / Home

 
Too Cool for Internet Explorer